361、他有别的事,因此不能来了。
Aveva un altro impegno, percio non e^ potuto veinre.
362、丢失一把钥匙。
Perdere una chiave.
363、他流了好多血。
Ha perso molto sangue.
364、同意吗? 太同意啦!
Siamo d'accordo? Perfettamente!
365、我们在这儿住了一段时间。
Abbiamo abitato qui per un certo periodo di tempo.
366、你不愿意来的话,起码给我打个电话。
Se non vuoi venire, periomeno telefonami.
367、大多数情况下我六点钟就醒了。
Per lo piu mi sveglio alle sei.
368、可以进来吗?(敲门时用语)
E'permesso? (Permesso?)
369、这个解释使大家都心悦诚服。
E' una spiegazione che ha persuaso tutti.
370、我很累,因此不出去了。
Sono molto stanco, pertanto non esco.
371、你们喜欢怎么做就怎么做。
Fate a vostro piacimento.
372、我们休息一会儿吧。
Facciamo una piccola sosta.
373、汤里再放一点盐!
Metti ancora un pizzico di sale nella minestra!
374、我答应你我来。
Ti prometto che verro.
375、你们准备好了吗?
Siete pronti?
376、万一你不能来,请通知我一下。
Qualora non potessi venire, avvisami.
377、我们就要到了。
siamo quasi arrivati.
378、他差一点要哭出来了。
Quasi si metteva a piangere.
379、我有做多少就做多少。
farò quanto è possibile.
380、这张报纸是哪一天的?
Di quando è questo giornale?
From:https://www.dbfei.com/Article/yidaliyu/201311/7013.html