第七课:介词
语法
用介词比较简单。瑞典语跟中文的差别就是单词的次序。中文把介词放在它的名词后边。瑞典语把介词放前边。例如:
Djuret är i buren. 动物在笼子里。
Vasen står på bordet. 花瓶在桌子上。
Mattan ligger under bordet. 地毯在桌子下面。
Peter står framför Lisa. Peter 站在 Lisa 前面。
另外复杂的特点是属于的动词。中文一直说“在”。瑞典语说东西“躺”,“站”,“坐”,“挂”,等。“花瓶在桌子上”用瑞典语语法说就是“花瓶站桌子上”。这些动词不可以随便选,有规则:
“站”的东西一般高和窄。例如: vas (花瓶), flaska (瓶子)。
“躺”的东西一般低和宽。例如: tallrik (盘子), sked (勺)。
例外就是有“腿”的东西,例如放像机等机器:
Videon står bredvid TV:n. 放像机在电视旁边。
别的词依靠情况。例如:
Knappen sitter på TV:n. 钮在电视上。
Lampan hänger i taket. 灯(挂)在顶上。
把一个东西放在一个地方也有不同的动词,可是动词跟以前说的语法的关系。看下列的表。
在 放
ligga lägga
stå ställa
sitta sätta
Lägg tallriken på bordet. 把盘子放在桌子上。
Jag ställer flaskan i kylskåpet. 我把瓶子放在冰箱里。
Han sätter en magnet på kylskåpet. 他放一个磁铁在冰箱上。
From:https://www.dbfei.com/Article/ruidianyu/201403/8614.html