Lição 2 Visitando um amigo
第二课 访友
Frases 句子
11. Entre, por favor.
请进。
12. Sente-se, por favor.
请坐。
13. O senhor Paulo mora aqui?
保罗先生住在这儿吗?
14. Esta é a sua casa?
这是您的家吗?
15. O João está em casa?
若奥在家吗?
16. A sua casa é muito bonita.
您的家很漂亮。
17. Desculpe pelo incómodo.
很抱歉打扰您了。
18. O que é que deseja beber, café ou chá?
您想喝什么,咖啡还是茶?
19. Um café, por favor.
请来一杯咖啡。
20. Espero que volte mais vezes. Esta casa é sua.
希望你常来,这里就是您的家。
Diálogo 会话
A: Entre, por favor.
请进。
B: Obrigado.
谢谢。
A: Sente-se, por favor. O que é que deseja beber, café ou chá?
请坐。你想喝什么,咖啡还是茶?
B: Bom, um café, por favor.
好吧,请来一杯咖啡吧。
A: Com açúcar ou sem acúcar?
加不加糖?
B: Com açúcar.
加糖。
A: Tome.
给您。
B: Onde é que foste ontem?
昨天你到哪儿去了?
A: Fui ver um amigo meu.
我去看我的一个朋友。
B: Vistes o sr. Lopes ontem?
昨天你看见洛佩斯先生了吗?
A: Não vi o sr.Lopes, mas vi o Carlos.
我没有看见洛佩斯先生,但我看到了卡洛斯先生。
B: De que é que conversaram?
你们谈了些什么?
A: Conversámos de muitas coisas.
我们谈了很多事情。
B: Agradeço o convite.
谢谢你的邀请。
A: O senhor Paulo mora aqui?
保罗先生住这儿吗?
B: Sim, sou eu.
是的,我就是。
A: Sou o Carlos, o amigo da sua filha Lurdes.
我是卡洛斯,您女儿卢尔德斯的朋友。
B: É um prazer conhecê-lo.
认识您非常高兴。
A: O prazer é todo meu.
我也很高兴。
B: Quando é que chegou a Lisboa?
您什么时候到里斯本来的?
A: Já há duas semanas. Trago algumas fotografias da Lurdes.
两个星期前到的。我带来了卢尔德斯的一些照片。
B: Muito obrigado.
非常感谢。
A: De nada. Desculpe incomodá-lo.
不必客气,很抱歉打扰您了。
B: Não é incomodo nenhum. É um prazer recebê-lo em minha casa.
没什么,我很高兴在家里接待您。
From:https://www.dbfei.com/Article/putaoyayu/201311/8499.html