221. keep / guarde – guardo, continuar – continuo, cumprir - cumpro 保持,保留
a. Guarde o troco. 零钱留着吧。
b. Continue tentando. No final você vai se dar bem. 接着再试,你一定会成功的
c. Se você disse a ele que chegaria cedo, é melhor cumprir sua palavra. 如果你跟他说你会早到,你最好说话算话。
222. eye / olho 眼睛
a. Beauty is in the eye of the beholder.
A beleza está nos olhos de quem contempla. 美在爱美者的眼中
b. Quer aprender as palavras comuns em Português? Fique de olho nelas! 想用心学葡萄牙语?留意吧。
c. Você é o sol da minha vida. Você é a menina dos meus olhos. 你是我生命中的阳光,你是我的最爱。
223. never / nunca 从不,从来不
a. Nunca diga nunca. 千万别说不可能
b. Antes tarde do que nunca. 迟到比不到好。
c. Meus filhos nunca foram à praia 我的孩子们从没去过海滩。
224. last / último, última, passado, passada 最后一个,刚过去的,最近的
a. Qual é o seu sobrenome? (último nome) 你姓什么
b. Onde você foi noite passada? 昨天晚上你去哪里了?
c. É a última vez que eu vou te falar... 我最后一次告诉你。
225. let / deixa, deixe, (let us: vamos) 让
a. Deixe-me ver. 让我瞧瞧
b. Vamos supor que você esteja certo... 我们支持你,你是对的。
c. Por que você não o deixa ir sozinho? 为什么不让他一个人去?
226. thought / pensei, pensou, pensaram, pensamento 想
a. Pensei que eles fossem só amigos... 我想他们只是朋友
b. Ele pensou que podia fazer sozinho. 他认为我们可以自己做。
c. Este foi o primeiro pensamento que eu tive. 这是我最初的想法
227. city / cidade 城市
a. Você conhece essa cidade? 你喜欢那个城市吗?
b. Em quantas cidades você trabalhou? 你在多少城市工作过?
c. Eu nunca fui à cidade do Rio de Janeiro. 我从来没有去过里约热内卢。
228. three / três 三。
a. Eu teminei o dever de casa às 3 da manhã. 我凌晨三点才完成家庭作业
b. Eles têm três bisnetos maravilhosos! 他们有三个很棒的孙儿。
c. She learned all the Common Portuguese Words in three weeks!
Ela aprendeu todas as Palavras Comuns em Português em três semanas! 她在三周内学完了所有的《常用葡萄牙语》
229. cross / cruzar, atravessar 十字路口,过马路
a. Não é seguro cruzar a pista a pé. 步行过马路不安全。
b. Ele consegue atravessar o rio nadando. 他游泳过河
c. Atravesse a ponte e vire à direita na próxima esquina. 过桥,然后再第二个拐角右转。
230. farm / fazenda, campo, interior 农场
a. Você gostaria de ser fazendeiro? 你想做农民吗?
b. Meu avô morou toda dua vida na fazenda. 我爷爷一辈子都在农村。
c. A vida no campo é muito mais saudável do que na cidade. 在农村生活比在城市生活健康多了。
From:https://www.dbfei.com/Article/putaoyayu/201311/8280.html