热点推荐:
您现在的位置: 外语学习网 >> 挪威语

挪威语学习 常用词组

来源: 挪威语

早晨好。
上帝morgen。 (黏性物质moh-ohrn) -上帝morgon。 (“Go Morgon”)
晚上好。
上帝kveld。 (黏性物质kvel)
晚上好(睡觉)
上帝natt。 (黏性物质naht) (以短小‘a’)
你好。 (正式)
上帝dag。
可以使用在多数天的场合的这问候(除了葬礼)和时刻。
你好。 (不拘形式)
Hei。 (干草) (“hæy”)
你好吗?
Hvordan går det ? (voord-ahn gawr deh ?) Korleis går det ? (“kor-læis gohr deh')
好,谢谢。
(Jo) takk,光秃的胸罩。 (yoo tak,光秃的brah) (Jau) takk, bærre brah (“Jauh tak,米brah”)
您的名字是什么?
Hva heter du ? (Vah他ter du) Kva heiter du ? (“Kvah hæi-ter du”)
我的名字是______。
Jeg heter ______。 (yei他:h-t'r _____。)即heiter (“即hei-ter”)
见到你很高兴。
Hyggelig å treffe程度。 (Hygg e锂å treff-e dei) Hyggjeleg å møte程度(“Hyggj-eleg å mø-te程度”)
请。
Vær så snill。 (...) (您可以听见“væh shaw snil”)
谢谢。
Tusen takk。 (...)
不必客气。
光秃的hyggelig。 (光秃的hygg e锂)
更可能英国: 我的乐趣 Berre hyggjeleg (“米hyg-eleg”)
是。
Ja。 (ya)
是(在回复或反对a 否 在讨论)。
Jo。 (yoo) Jau。 (“Ja-u”)
否。
Nei。 (naye) (“næi”)
劳驾。 (得到关心)
Unnskyld (兆欧)。 (Unn骗人上当的人mei) Orsak兆欧(“或sak兆欧”)
劳驾。 (乞求体谅)
Unnskyld (兆欧)。 (Unn骗人上当的人mei) Orsak兆欧(“或sak兆欧”)
我抱歉。 (为一个轻微的差错)
Beklager (是klag唔) Beklagar (“是kla雀鳝”)
我抱歉。 (我真正地没有意味它)
Jeg beklager så mye (Jei是klag唔så mye)即唔列伊为det (“即唔leih为det”)
我抱歉。
Jeg唔列伊兆欧。 (Jei ær列伊mei)
几乎一样经常没使用象用英语,这恳切地手段您抱歉或者可能甚而被解释意味您是哀伤的(通常没与罪状相关)。 即唔列伊兆欧(“即唔leih megh”)
再见
Ha det胸罩! (Ha de bra) Farvel (“far-vel”)
再见(不拘形式)
Hade! (Hade)
看或会议您好的。 再见。
(bm) Det var hyggelig å treffe程度。 Ha det胸罩! (de var hygg e锂å treff-e dæi。 Ha de bra!)
(nn) Det var hyggjeleg å treffe程度。 Ha det胸罩! (de var hyg-yeh-lehg aw treff嗯dehg。 Hah deh胸罩!

我不可能讲挪威语。
Jeg/eg snakker/snakkar ikke/ikkje norsk。 (Jei snakk唔ikk-e nåsjk)
我只知道挪威语的一点。
Jeg/eg kan露出或berre litt norsk (Jei kan光秃的litt nåsjk)
劳驾。 您是否会讲英语?
Unnskyld, kan du snakke engelsk ? (Unn-skyll, kan du snakk-e英语elsk ?)
这里有没有某人谁讲英语?
唔det noen/nokon som kan snakke engelsk她? (Ær de没有en såm kann snakk-e英国elsk hær ?)
帮助!
Hjelp! (狗吠!)
早晨好。
上帝morgen/morgon。 (是må-årn)
看见 你好 上面
晚上好。
上帝kveld。 (是kvell)
看见 你好 上面
晚上好。
上帝natt。 (是natt)
从未使用作为问候,除非您想要做笑话的您。 这是潜在地麻烦的。 如果您必须在晚上招呼某人,使用 你好, Hei或者 Hyggelig å møte程度 (见到你很高兴),甚至 上帝dag (即使它是深夜)。
晚上好(睡觉)
上帝natt。 (是natt)
我不了解(您)。
Jeg forstår [程度] ikke/ikkje。 (Jei forst-år [dei] ikk-e)
在哪里洗手间或卫生间?
Hvor/Kvar唔toalettet ? (Vor ær toa lett和?)
我可以借用您的笔?
Kunne jeg/eg låne pennen声浪? (Kuhnne jæi låne pennen声浪?)
有没有任何好视域在区域?
Finnes/Finst det noen/nokon gode severdigheter/sjåverdegheiter i området ? (非飞翅nes deh神他seværdi het唔i åm-råde)
除非您知道五个名字对于雪,不同的纹理您不挪威语
人或Ein唔ikke/ikkje norsk med mindre人或ein kan navngi/namngje fem typar snø。 (曼ær ikke nåshk我mindre曼kann navnji femm typ唔snø)
他们耍笑关于这些价格?
Skal jeg/eg tolke disse/dei她的prisene/prisane som en/ein spøk ? (Skall jei tålke disse prisene såmm en spøk)
我在哪里可以购买一件viking的盔甲?
Hvor/Kvar kan jeg/eg kjøpe en/ein vikinghjelm ? (Vohr kann jei ch [德语: Chemie] øpe en vi-kingyelm)
这辆公共汽车是否把我带对Hafrsfjord ?
Kjører denne bussen直到Hafrsfjord ? (ch [德语: Chemie] ører小室ne bussen直到Hafrs-fjoord ?)
我的挪威蓝色鹦鹉是不幸地死的!
极小的norskblå papegøye唔dessverre død! (极小的nåsjk-blå pape-gøje ær dess-værre død)
不,它不是。 它是正义pining为海湾!
Nei, slett ikke! 小室光秃的lengter etter fjordene! (Næi slett ikke。 Denn酒吧嗯lengt唔etter海湾ene)


From:https://www.dbfei.com/Article/nuoweiyu/201311/229.html
    尚无数据
    推荐文章
    Copyright © 2012-2016 外语学习网 All rights reserved.