1、法语数字里的逗号,相当于数学中的小数点:
tie décimale.比如你在银行卡上看到,余额有100,00欧元。乍一看很开心啊,这么多零!但仔细一想就很失落了啊,是100欧元,不是10000欧元啊,房租都不够付的。
考考大家,525,147 milliards d'euros是多少钱呢?欢迎大家留言评论抢答哦。
2、分割大额数字,英语法语用法别混淆:
英文里,往往用逗号来分割大额数字。三位一分割,妈妈再也不用担心我眼晕了。
比如2200000贰佰贰拾万(奇怪,我干嘛要用大写),在英文里可以写作2,200,000。
但在法文里,要想起到同样的分割效果,就千万、坚决、绝对不能用逗号啊!
为什么呢?前面提到过,逗号起到了小数点的作用。那怎么分割大额数字呢?
所以2200000贰佰贰拾万,法语里写作2 200 000,或是2.200.000。
提到空格,不得不说一个打字规范问题。
法语里,在所有分号、冒号、感叹号、问号的前方和后方,都要加空格哦!
3、考验数学能力的时刻到了:
56 789,432 19
如此神奇的数字,又是逗号,又是空格的,空格位置还如此妖孽。你知道它代表多少吗?其实很简单,56 789,432 19 =56789.43219=五万六千七百八十九点四三二一九。
逗号(即数学里的小数点)是轴心。逗号左边是整数部分,从右往左三位一分割;逗号右边是小数部分,从左往右三位一分割。
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201405/8692.html