Concierge.
Scène 1
A : Je suis Monsieur Li de l’appartement 203, mon évier est bouché.
B : J’envoie quelqu’un le plus vite possible.
A : Merci. C’est vraiment embêtant.
B : Je sais.
A : À propos quand est passé pour la dernière fois la personne pour les insectes et les souris ?
B : Le mois dernier. Il y a un problème ?
Scène 2
A : Concierge.
B : C’est Monsieur Li du 310. Mon robinet dans la salle de bain goutte.
A : Je viens dans quelque minutes. Ça va ? Vous avez dit quel appartement ?
B : Le 310.
A : Bien. J’arrive tout de suite.
B : Merci à vous. Je serai là.
Scène 3
A : Manager.
B : C’est Bill Smith de l’appartement 1012 Nord. Nous n’avons pas d’eau chaude.
A : Vous avez contacté le concierge ?
B : J’ai essayé mais il n’y a personne.
A : Je vous envoie quelqu’un tout de suite.
B : Merci.
>>翻译参考:
1
A:喂,这是203公寓李先生。我家厨房的水槽堵了。
B:我会尽快派人去。
A:谢谢。这真的很烦。
B:我知道。
A:顺便问一下,灭蟑螂、老鼠的人上次是什么时候来的?
B:上个月。你的公寓有问题吗?
2.
A:管理员。
B:我是310的李先生。我浴室里的水龙头漏水。
A:我过几分钟就来。你说你在哪一间?
B:310公寓。
A:好的。我马上来。
B:谢谢你。我会在这里等你。
3.
A:经理。
B:我是北栋1012的Bill Smith。我家没有热水。
A:你和管理员联络了吗?
B:我试着联络他,但没有人接。
A:我会立刻派人去。
B:谢谢。
>>讲解拓展:
1.concierge n.看门人,守门人
2. évier n.m. 厨房洗涤槽
bouché adj. 被堵住的,堵塞的
3. À propos 对了,想起来了(法语口语)
4. les insectes et les souris
insecte n.m. 昆虫
souris n.f. 老鼠
5. tout de suite 马上
另一个说法:À bientôt.
6. serai直陈式简单将来时 → être
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/502.html