C’était juste.
Scène 1
A : Avez-vous vu le sauvetage ?
B : Oui, c’était juste.
A : Le feu a duré trois heures, et l’immeuble s’est entièrement effondré.
B : On connait l’origine du feu ?
A : Pas encore, peut-être est-ce un mégot mal éteint.
Scène 2
A : L’étage est en feu. On peut aller sur le toit ?
B : On devrait plutôt descendre.
A : Oh, j’ai laissé mon sac dans la chambre, j’y retourne.
B : C’est trop juste.
A : Comment dois-je faire ?
B : On sort tous ensemble.
>>翻译参考:
1
A :你目睹营救过程了吗?
B : 是的。那真是千钧一发啊!
A : 大火持续了三个小时。整个大楼都毁于一旦。
B : 起火的原因查出来了吗?
A : 现在还没有。也许是某人忘记把烟头熄灭了。
2
A : 这层楼着火了,我们可以停留在楼顶吗?
B : 我们最好走楼梯下去。
A : 哦,我的背包落在房间了,我要回去拿。
B : 那样做很危险。
A : 我该做什么?
B : 我们一块儿冲出去。
>>讲解拓展:
1. juste 原意为公正的、准确的,在这里指恰恰好。
2. duré trois heures 持续了三小时
duré → durer
3. mal adj.坏的
e.g. J'ai mal à la tête.我头痛.(不是:我有一个坏脑子。o(╯□╰)o)
J'ai mal à l'estomac.我胃痛.
注意到了吗?部位不同,mal后面的词不同,不光有阴阳性,还有单复数。
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/498.html