歌曲介绍:歌曲的开头部分听起来像是俄罗斯歌曲,后面部分的吉他演奏让人以为是拉丁歌曲,而最终证明这是一首法文歌曲。法国的香颂包裹着拉丁舞曲的热情,就形成了这首歌曲的风格,EnzoEnzo 的演唱不禁让人连想起Laura fygi 和小野丽莎这两位爵士女歌手,中和了这两位女歌手的特点,EnzoEnzo 的爵士歌曲有了自己特别之处。其实这首歌曲更接近小野丽莎的风格,在巴西长大演唱 Bossa Nova 风格法文歌曲的小野丽莎和EnzoEnzo的背景很接近,但是后者没有了前者的缓慢风格,嗓音上有点像laura fygi。
Ils s' adorent 相爱Quand elle dort, il lui sourit
他微笑的望着沉睡的她,
Et quand elle vit C'est lui qui fait le mort
他的生命因她的存在而静止
Il la mord, alors elle rit
他的轻啄让她欣慰
Et leur décor est le décor de leur lit
这些装饰点缀着他们的温床
Quand elle sort, il reste au lit
当她起身时,他仍倚在床上
Et quand il lit Elle fait celle qui dort
当他读书时,她陶醉如小寐
Elle s'endort au creux de lui
她沉睡在他的世界里。
Et son corps devient son corps à lui aussi
他们相依相融
Ils s'adorent
他们真心相爱
Ils disent qu'ils s'aimeront à
他们承诺他们永远相爱
La vie à la mort
直到生命的尽头
Ils s'adorent
他们依然相爱
Corps à corps, ils se réveillent
相依相偎唤醒他们
Et oublient tout d'la veille
遗忘了黑暗中痛苦的煎熬
Et s'aiment encore
相爱在继续
Ils sont forts ils sont pareils
他们是坚强的,他们是相似的。
Et leur carte du coeur sur leur amour veille
这有如他们那煎熬中的爱情谱写的心灵的版图
Bouche d'or bouche de miel
甜蜜的语言把天都遮住了
Elle ferme le ciel
她遮住天空
Et tire le store
拉起帷幕
Elle se tord, ils s'émerveillent
她扭动着,他们相互倾慕着
Et perdent le peu le nord, perdent le sommeil
伴着微微的北风,昏昏欲睡
Ils se croisent sans faire de bruit
他们蓦然坚信
Elle crie des mots Sans faire de phrases
她欲言又止
Il la garde, elle lui sourit
他看着她,她对着他微笑
Et cet amour est le décor de leur vie
爱情是生命永远的点饰
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2823.html