答案:BDADC
参考译文:
1. 这些腰带应该配什么?
2. 从Bruxelles到Strasbourg有多少公里?
3. 那家中餐馆关门了,于是我们去了一家比萨饼店吃晚餐。
4. 这部电影饱受争议,然而它还是吸引了很多观众。
5. 在学校,我非常喜欢学数学,相反我讨厌文学。
au contraire和en revanche的区别
au contraire : 一般用于否定句后, 引出一个肯定
—— Ce film ne m'a pas ennuyée, bien au contraire, il m'a enthousiasmée.
—— Tu nous déranges pas , au contraire ?a nous fait plaisir de te voir.
en revanche 和 par contre 意思一样, 一个用于典雅语言, 一个用于一个用于一般口语
—— Cet appartement est bien situé, ensoleillé, en revanche (par contre ) il est tout petit.
—— Ce gar?on est intelligent, poli …… en revanche il est très lais.
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2665.html