热点推荐:
您现在的位置: 外语学习网 >> 法语

法语精选阅读 中法对照 论语(9)

来源: 法语
子曰:视其所以,观其所由,察其所安,人焉叟哉!人焉叟哉!
Le Maître dit : « Si l'on considère pourquoi et comment un homme agit, si l'on examine ce qui l'apaise, pourra-t-il cacher ce qu'il est ? »

子曰:温故而知新,可以为师矣。
Le Maître dit : « Celui qui repasse dans son esprit ce qu'il sait déjà, et par ce moyen acquiert de nouvelles connaissances, pourra bientôt enseigner les autres. »

子曰:君子不器。
Le Maître dit : « L'homme honorable n'est pas un vase. »

子贡问君子。子曰:“先行其言而后从之。
Tzeu koung ayant demandé ce que doit faire un homme honorable, le Maître répondit : « L'homme honorable commence par appliquer ce qu'il veut enseigner ; ensuite il enseigne. »
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2494.html
    尚无数据
    推荐文章
    Copyright © 2012-2016 外语学习网 All rights reserved.