这段话摘自Frédéric Beigbeder的作品《L'Amour dure trois ans》(爱情有三年保质期)。且不论爱情是不是真的只有三年保质期,但是上面这段话却是一针见血。你还在等着那位虚幻的白马王子么?
【法语讲解】
释义:相当于英语中的Prince Charming,即白马王子。
参考标准可见:《Cendrillon》(灰姑娘)、《Blanche-Neige et les Sept Nains》(白雪公主和七个小矮人)、《Belle au bois dorman》(睡美人)……
释义:quête的意思是“募捐,寻找”。所以词组en quête de表示“寻找……”。
参考可见:Proust poursuivit sa quête de la vie intérieure à travers la peinture d'une certaine bourgeoisie.
普鲁斯特曾通过对某种资产阶级的描绘继续寻找内心生活。
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2427.html