Syscanner.fr是一家在线航班比较和旅游咨询的网站。它在10个国家中进行调查 ,选出了世界上最优雅的女性和男性。
Les Franaises lues femmes les plus lgante du monde
法国女性被评选为世界上最优雅的女性
Certes, toutes les Franaises ne se baladentpas dans la rue en tailleuret en chignonbanane… reste que , pour les citoyens du monde , la France reprsente encore la nation de l’lgance, avec ses grands couturiers et son raffinementso frenchy. Skyscanner.fr , comparateurde vols en ligne et conseiller en voyage , a men une enqute auprs des 10 nationalits parmi les plus raffines du monde entier >>.
当然 ,不是所有的法国女人都会在街上闲逛时穿西装 ,并梳着发髻。但不论怎样,在世界人眼中,法国有着高级服装与法式的文雅,是优雅民族的代表。Skyscanner.fr是一家在线航班比较和旅游咨询的网站。它在10个国家中进行调查 ,选出了世界上最优雅的女性。
Il en est ressorti que ce sont les nationalits europennes qui s’arrogentles premires places du classement. Ainsi , la palmede l’lgance chez les femmes revient aux franaises , tandis que chez les hommes , ce sont les italiens qui remportent la mise. Mais le pays du soleil levant affiche galement un joli positionnement dans le classement gnral , puisque le Japon arrive juste derrire l’Espagne. En revanche , les Allemandes et les Polonais semblent ne pas avoir de succs qui les ont placs en dernire position du classement.
最后得出的结果:欧洲国家占据了排行榜的前面位置。法国女人摘得了最优雅女性的桂冠,但在男性方面 ,意大利男人是第一名。日本,这个“初升的太阳”,也在总排行榜上取得了仅次于西班牙的骄人的成绩。相反 ,德国人和波兰人并没有获得成功,仅在排行榜上位居末尾。
结果:
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2402.html