Après le «binge-drinking», le «eyeballing»。 Un nouveau jeu chez les jeunes qui consiste à se verser de l‘alcool dans les yeux, les adolescents espèrent s’enivrer plus vite. Venu des campus britanniques, ce phénomène est en train d‘arriver en France, popularisé notamment par YouTube, le site de partage de vidéos. «C’est une tendance marginale dans l‘Hexagone, qui s’inscrit dans l‘envie chez les jeunes de tester leurs limites»
痛饮之后,该轮到眼睛了。一个把酒倒入眼睛中的新游戏在年轻人中盛行起来,年轻人希望这样能更快地喝醉。这一从英国校园里传出的现象现在正到达法国,在视频分享网站YouTube上尤其流行。“在法国,这是一种边缘化的趋势,植入在年轻人想要挑战极限的欲望中。”
Mais selon les médecins, cette pratique est non seulement très dangereuse pour la vue mais parfaitement inutile. «L’absorption d‘alcool par l’œil est très faible comparé à celle par la bouche, l‘alcool ne passant alors pas ou très peu dans le sang»。 «De telles pratiques risquent d’abîmer la surface de l‘œil, surtout si elles sont répétées», explique le Dr Bernard. Mais il peut aussi suffire d’une seule fois pour entraîner des troubles de la vue définitifs.
但是据医生说,这种做法不仅对视力危害很大而且是肯定没有用的。与嘴相比,眼睛吸收酒精的能力是很弱的,酒精不能或者很少能够进入血液。”“这类做法可能会伤害眼睛的表层,尤其是重复做的时候”,贝尔纳医生解释道。但也有可能一次就足以导致视力完全的损伤。
«Les parents doivent délivrer des messages de prévention à leurs enfants, même si bien sûr on ne peut pas tout empêcher»,suggèrent les spécialistes
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2398.html