最近“裸婚”和“闪婚”出现频率很高,但是同学们知道:“裸婚”和“闪婚”怎么说吗?不知道?字典里也木有肿么办啊?小编为大家整理了部分最in中文法语翻译,大家感兴趣就背背吧!
教育教学管理篇
1.学年制
système des années scolaires/universitaires ; scolarité annuelle
2.学分制
système de crédits/d’unités de valeur/de points
3.开卷考试
examen à livre ouvert
4.闭卷考试
examen à livre fermé
5.按照学分收费
montant des frais de scolarité en fonction du nombre total de crédits nécessaires / obtenus /accumulés
6.学院路大学联合体
Fédération/Communauté/Union/Regroupement/Pôle des universités de la rue Xueyuan
7.手工课
cours d’éducation manuelle et technique ; cours de travaux manuels
8.快班
cours intensif ; formation intensive
9.慢班
cours extensif ; formation extensive
10.公开课
cours ouvert d’observation ; cours portes ouvertes ; cours modèle ; séance ouverte de cours
11.示范课
cours modèle
12.优质课
cours de qualité/d’excellence
13.早操
exercices matinaux ; gymnastique matinale
14.课间操
gymnastique pendant l’intercours
15.眼保健操
gymnastique oculaire/des yeux
16.班委:班长、生活委员、文艺委员、体育委员、学习委员
membres du comité de classe : le chef de classe, responsables de la vie scolaire, de la culture, du sport, des études
17.课代表
élève assistant pour une matière (enseignée)
18.学生档案
dossier scolaire/personnel ; dossier de l’élève
19.考生诚信档案
dossier d’honnêteté des candidats à l’examen
20.同等学历
équivalence de diplôme/formation ; diplôme équivalent
21.综合素质
qualités physiques, intellectuelles et morales
22.奖学金评比
attribution/octroi de bourses (d’études) sur critères universitaires/sociaux ; bourse au/de mérite
23.三好学生:思想品德好、学习好和身体好
élèves aux trois Mérites/Qualités : moral(e), scolaire et physique
荣获市(省、国家)级“三好学生”荣誉称号
se voir attribuer le/lauréats du titre d’honneur de l’élève aux trois Mérites/Qualités à l’échelle municipale, (provinciale, nationale)
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2324.html