1.构成:由直陈式现在时第一人称复数去掉词尾-ons,换成词尾:-ais,-ais,-ait,-ions
,-iez, -aient
parler : (nous) parlons
je parlais nous parlions
tu parlais vous parliez
il parlait ils parlaient
faire : (nous) faisons
je faisais nous faisions
tu faisais vous faisiez
il faisait ils faisaient
请注意下列各动词的未完成过去时形式:
comnencer: je commen?ais nous commencions
manger: je mangeais nous mangions
étudier: j''étudiais nous étudiions
voir: je voyais nous voyions
faire: je faisais [] nous faisions []
falloir: il fallait
valoir: il valait
Etre是个例外:
j’étais nous étions
tu étais vous étiez
il était ils étaient
1.相当于英语中的一般过去时和过去进行时。
Sa famille habitait dans une vieille maison quand il était tout petit.
Elle était paysanne avant d’entrer à l’université.
2.描写过去时间里的人物、景色、故事背景。
Samedi dernier, j’ai proposé à Jacques de faire une visite à la ferme de m
on oncle. Le lendemain matin, ilfaisait beau, le temps était magnifiaue.
I直陈式未完成过去时还可以表示:
1. 1.过去的一个动作发生时正延续着另一个动作,相当于英语中的过去进行时。
Ma soeur faisait ses devoirs quand vous lui avez téléphoné.
若两个都是延续进行的动作,均用未完成过去时。
Les enfants jouaient pendant que (while) leur père réparait la voiture.
2. 2.重复发生或具有习惯性的过去动作,相当于英语中的一般过去时或would/used to
.
L’été dernier, je me levais de bonne heure et j’aidais ma mère à faire d
es courses.
2.用法:
1.表示状况的延续:直陈式未完成过去时用来表示过去处于延续状态的动作,这类动作开
始和结束的时间都不明确,也就是说这个动作曾经持续过一段时间。
Avant, sa famille habitait à paris.
M.Andrieu était ouvrier.
如果动作发生在限定的时间里,或者动作的完成,曾经做过某事,则要用复合过去时。
Avant de venir de Chine, sa famille a habité pendant deux ans à paris.
2.表示动作的同时性
叙事时,常常碰到这样的情况,未完成过去时所表示的动作尚未完成,又发生另外的动作
。这种一个动作尚在延续,而另一个(或几个)动作又发生(或完成,或延续)的情况,
便称动作的同时性。如:
Hier, il faisait très froid. Je suis resté chez moi pendant toute la journé
e. 昨天冷极了。我在家里呆了一天。
用未完成过去时表达同时性时如果使用主从复合句,要注意下列用法:
a)未完成过去时和复合过去时配合使用。当一个动作正在进行时(用未完成过去时),另
一个动作发生并已完成(用复合过去时)。如:
Le professeur est entré dans la classe pendant que nous chantions et dansions
. 老师在我们又唱又跳的时候进了教室。
b)主句和从句中都使用为完成过去时,表示两个同时都在进行的,延续的,未完成的动作
。如:
Quand nous écoutions l''enregistrement de la nouvelle le?on , elle lisa
it un roman fran?ais.我们听新课录音时,她正在读一本法国小说。
3.重复发生或具有习惯性的过去动作,
L’été dernier, je me levais de bonne heure et j’aidais ma mère à faire d
es courses.
4.在文学作品中,未完成过去时常常用来描写过去时间里的人物、景色、故事背景。
Samedi dernier, j’ai proposé à Jacques de faire une visite à la ferme de m
on oncle.
Le lendemain matin, ilfaisait beau, le temps était magnifiaue.
5.用于si引导的感叹句,表示愿望、遗憾等,相当于英语中的if only
Si j’avais un appartement de trois pièces !
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2121.html