【献词】 Message de Nouvel An
【2010年~】 Jour de l’An 2010; Nouvel An 2010
【按西方传统,~子夜人们相互拥抱,以求吉祥。】Selon la tradition en Occident, s’embrasser le Jour de l’An, à minuit précisément, cela porte bonheur.
【~撞钟】 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An/pour annoncer le Nouvel An
【庆祝~】 fêter le Nouvel An
【互相拜年】échanger des voeux de Nouvel An; échange de voeux de Nouvel An
【新年】année nouvelle; nouvelle année
【好!】Bonne Année! Je vous souhaite une bonne et heureuse année nouvelle!
【祝愿】 voeux de Nouvel An
【贺卡】 carte de voeux de Nouvel An
【2010年~晚会】Soirée du Nouvel An 2010(2010年元旦晚会)
【招待会】 réception offerte à l’occasion du Nouvel An
【贺】 souhaiter bonne année à qn
【维也纳传统~音乐会】 traditionnel Concert du Nouvel An à Vienne
【发手机短信拜年】envoyer des SMS/adresser ou présenter ses vœux par textos pour la nouvelle année; envoi de SMS pour fêter la nouvelle année; envoi de textos pour le nouvel an à l’aide d’un téléphone mobile
【互发e-mail拜年】échanger des e-mails pour fêter le Nouvel An/la nouvelle année〔互发电子邮件贺年〕
【团拜】cérémonie (traditionnelle) de présentation de voeux de Nouvel An
【年】année; an
【2010~】 an/année 2010
【祝2010~年给诸位带来欢乐、幸福、成功、健康和兴旺!】
Que l’année 2010 vous apporte joie, bonheur, succès, santé et prospérité!
【公历】calendrier grégorien/solaire
【万年历】calendrier universel
【阴历】calendrier lunaire〖农历〗
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/1732.html