团购无疑是当下最火最受欢迎的消费方式之一,好朋友见面不出几句话就要问到“你团了吗?”团购会如此火爆自然是因为其大幅度的优惠折扣,那么你知道团购和相关的优惠表达用法语怎么说吗?一起来学习一下吧!
L’ achat groupé:Acheter en commandes groupées à prix discount - Payez moins cher en vous regroupant pour acheter les produits de votre choix. Aujourd’hui, l'achat groupé de produits et services sur internet se développe de plus en plus.
团购就是组团下订单用折扣价购买商品——通过组团的方式,花更少的价钱来购买您选中的商品。如今,在网上团购商品或服务正在不断的发展。
下面让我们来学习一下跟团购和折扣有关的法语吧——
团购:l’ achat groupé
优惠:la faveur / le rabais
便宜的:bon marché
折后价:le prix discount
打折的旅行:le voyage à rabais
打折的飞行:le vol à rabais
折扣:la réduction
抵金券:le coupon rabais
促销:la promotion des ventes
半价:réduction de 50%
八折:réduction de 20%
这里需要注意一下,法国的折扣写法跟中国是反过来的,比如在法国看到打折标签写着10% Off,不要一激动以为是打一折然后扑上去狂买,事实上人家只是打9折哦
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/1634.html