主题对话:7点,明天早上我可以在房间吃早餐吗?
A: La réception, bonsoir.
B: Bonsoir Madame, je voudrais êtes réveillé demain matin.
A: Qui, à quelle heure, s'il vou plait?
B: Sept heures. Pourrais-je avoir mon petit déjeuner dans ma chambre?
A: Pas de problème. C'est noté, on vous contactera d'ici quelques minutes pour préciser le menu. Vous êtes bien dans la chambre 6037, n'est-ce pas?
B: Oui, en plus, j,ai quelques vêtements à repasser, j'en ai besoin pour demain matin. Est-ce possible?
A: Oui, mais il faut payer un supplément. En principe les vêtements à laver ou à repasser sont prêts dans les 24 heures,si vous les voulez plus t ?t, vous aurez des frais supplémentaires.
B: C'est normal.
A: Alors on passe prendre vos vêtements dans cinq minutes et on vous les rendra demain matin à huit heures, cela vous convient?
B: Tout à fait. Merci.
A: Je vous en prie. Vous souhaitez autre chose?
B: Non, pas pour le moment.
A: si vous avez besoin d'autre chose, faites-le nous savoir,ou contactez directement le service de chambre.
B: Merci et bonsoir.
请大家把以上对话翻译成中文哦!
答案:
A:晚上好,前台。
B:晚上好,女士,我想要叫醒服务。
A:好的,请问几点?
B:7点,明天早上我可以在房间里吃早饭吗?
A:没问题。我记下了,几分钟后会同您联系,确定您的早餐食谱。您是6037房间吧?
B:是的,此外,我有几件衣服要洗烫,明天早上要,行吗?
A:可以,但需要支付额外费用。要洗烫的衣服通常是24小时以后送还,如果您想快点儿,需要加付额外的费用。
B:这很正常。
A:那我派人5分钟后到您房间去取,明天早上8点钟送还给您,可以吗?
B:很好,谢谢!
A:不客气,您还需要其他的服务吗?
B:没有,现在没有了。
A:如果您有其他需要,请告诉我们或者联系客房服务。
B:谢谢,晚安。
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/1426.html