A : Je n’ai toujours pas fait de progrès en langues étrangères.
B : Allez courage !
A : On va passer l’examen dans 15 jours.
B : Allez courage !
A : Je n’ai pas beaucoup avancé dans mon travail.
B : Pas de panique, allez courage !
例句译文
A:我的外语成绩总是上不去。
B:加把劲儿!
A:再有半个月就要考试了。
B:加把劲儿!
A:我的工作总是没多大起色。
B:别着急,加把劲儿!
注释
avancer
v.t. 1. 向前移,使前进:avancer une chaise 把椅子向前挪
avancer une pion sur l'échiquier 在棋盘上进卒
2. 使进步,使进展,促进:avancer son travail 使工作取得进展
La pluie avance les plantes. 雨水促进植物生长。
A quoi cela vous avancera-t-il? 这将对你有什么好处?
v.i. 1. 前进;[军]进军,进攻:faire avancer un tonneau en le roulant 使木桶向前滚动
Il avance pas à pas. 他一步一步向前走。
Le bateau avance sur l'eau. 船只在水上向前行驶。
2. 进步,进展;(事情)即将完成:avancer dans ses études 学习有进步
avancer dans son travail 工作有进展
L'ouvrage avance. 作品即将完成。
直陈式过去时变位形式
J'ai avancé Nous avons avancé
Tu as avancé Vous avez avancé
Il a avancé Ils ont avancé
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/1337.html