单词
comment(adv.副词)怎样,如何,怎么
quel,le(a.interr疑问词)什么样的,哪一类的
âge(m.)年龄,年纪
faire (v.动词)做……,从事……
dans(prép.介词)在……里,在……中(表示状态、情况)
vie(n.f.阴性名词)生命,生活
相关语法知识:主语人称代词
法语中作动词主语用的人称代词分为第一、第二、第三人称单数和复数,第三人称又分为阳性或阴性:
第一人称 je(我)nous(我们)
第二人称 tu(你) vous(你们,您)
第三人称 il(他,它) ils(他们,它们)
elle(她,它)elles(她们,它们)
Comment vous appelez-vous?您叫什么名字?
Comment t'appelles-tu?你叫什么名字?
Comment s'appelle-t-il?——Il s'appelle Jacques。他叫雅克。
Comment s'appelle-t-elle?——Elle s'appelle Marie.她叫玛丽。
相关语法知识:初识疑问句
法语的疑问句有多种形式,主要为两大类:一般疑问句和特殊疑问句。
一般疑问句之一:陈述句型,语序不变,句尾的语调上升。这种形式多用于生活口语,在正式规范的场合少用。
Vous êtes Français? 您是法国人吗?
特殊疑问句之一:特殊疑问词+动词+主语
Que fait-tu dans la vie? 你是干什么工作的?
Comment vous appelez-vous?您叫什么名字?
Vous êtes Français? 您是法国人吗?
和法国人交往的礼仪常识:有关年龄
中国人习惯询问别人的年龄,是一种礼貌表达的方式,以示关心或尊重。但是在法国,这种礼仪会被误解为不礼貌。除非两人相熟,否则尽量不要询问对方的年龄。尤其是不能随便打听女士的年龄,年长的女性更不愿意听到别人提到她们的年纪。
注意在法国的公共场合,地铁或公共汽车上,给法国老人让座时要看情况。如果对方没有主动的意愿在找座位,或有什么表示希望别人让座,最好不要太主动让座,尤其不能说:“您的年纪大,您坐吧。”以免引起对方的反感。如果让座时,只需礼貌地说“您请坐”就可以了。
Que faites-vous dans la vie? 您是干什么工作的?您在生活中喜欢干什么?
Que fait-tu dans la vie? 你是干什么工作的?你在生活中喜欢干什么?
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/1176.html