听歌学德语 歌曲läuft alles perfekt 中德对照
歌手简介:
Name:Annett Louisan
Geborendatum:4. 1979
Geborenstadt:Havelberg
一个身高一米五二的娇小女人,一张邻家女孩一般平和亲柔的脸。25岁的Annett生于德国一个单亲家庭,唱歌就象她的另一艺术爱好绘画一样。当她在汉堡学习绘画的时候,Annett开始在酒馆打工演唱来支付学习和生活的费用。在Annett的歌声中,你可以捕捉到很多歌坛元老巨匠的收放自如,对歌曲驾驭的随心所欲。但是她那纯得似水的音色又那么熨贴地拂过你的耳侧,将你包绕。
推荐曲目:Das Spiel,Der Grosse Erwachsen,Das Liebeslied
Läeuft Alles Perfekt 一切都美好
——Annett louisan
Dieser Tag schlaegt noch gar keine Wogen 这一天波澜不惊
Doch irgendwie kennt sie ihn schon 她已经很熟悉他
Es laeuft so eine Art Wiederholung 这只是一种重复
Und es handelt um die selben Personen 对于这同样的人
Die selben Personen 这同样的人
Und alles war irgendwann neulich所有的一切曾经在任何时候都是新的
Die zweisamen Jahre vergehen 两人在一起的岁月已经逝去
Gegossen in eiserne Treue 却浇筑成了不可动摇的忠贞
Es gibt keine Schuld zu gestehen 没有什么罪责要坦白
Und kein Grund zu gehen 也没有什么原因要离开
Bis aufs Blut ineinander verwoben 直至血肉相连
Und bis auf die Knochen vertraut 和深入骨髓的亲密
Zwei Leben wie Feder und Nut Nach Mass aufeinander gebaut 两人琴瑟和谐
Allen Stuermen getrotzt,ein paar Wuensche erfuellt抵抗一切艰难险阻,完成了一些心愿
Die Leidenschaft gut in den Alltag gehuellt 生活中充满着激情
Jeder Blick sieht gekonnt ueber Fehler hinweg 每一次目光的交织都那样纯洁无瑕
Laeuft alles perfekt nur die Liebe ist weg 一切都美好只有爱情不见了
Dieser Tag begann wie so viele 像很多人一样都是这么开始这一天的
Es stand keine Frage im Raum 家里一切都好
Ein Kuss und dann geht er zur Arbeit 一个吻后他就去上班了
Die Lippen berühren sich kaum 但几乎不触碰嘴唇
Berühren sich kaum 几乎不触碰
Die Koffer stehen hinten Garten行李箱放在花园后
Sie schleicht durch den Keller hinaus 她从地下室溜走
Und vorn an der Tuer klebt ein Zettel 事先在门上贴一张便条
Da steht nur: "ich musste hier raus,Ich musste hier raus" 上面写着:“我不得不离开这里,离开这里。”
Bis aufs Blut ineinander verwoben 直至血肉相连
Und bis auf die Knochen vertraut 和深入骨髓的亲密
Zwei Leben wie Feder und Nut Nach Mass aufeinander gebaut 两人琴瑟和谐
Allen Stuermen getrotzt,ein paar Wuensche erfuellt抵抗一切艰难险阻,完成了一些心愿
Die Leidenschaft gut in den Alltag gehuellt 生活中充满着激情
Jeder Blick sieht gekonnt ueber Fehler hinweg 每一次目光的交织都那样纯洁无瑕
Laeuft alles perfekt nur die Liebe ist weg 一切都美好只有爱情不见了
From:https://www.dbfei.com/Article/deyu/201311/5433.html