第6课--打电话。
Jetzt lernen wir Lektion6 (sechs) :Telefongespräche“.
在上课之前,我们先复习一下上节课学到内容。现在请听一段小对话。
-Guten Tag,Herr Mulle.Bitte kommen Sie,Herein!
-Guten Tag,Frau Yang.
-Ich freue mich sehr, dass Sie gekommen sind.
-Ich danke ihren für die Einladung! Darf ich ihren die blume uberreichen.
-Danke.
现在我们来学习如何打电话,在德国打电话或者接电话通常先报自己的姓名,再说找哪位,请听下面的句子。
你好,我姓王。Guten tag!hier ist Wang.
您还可以这样通报自己的姓名:Firma Siemens,Klein.这是西门子公司,我是克莱因。
如果您接电话,可以这样说,Braun am Apparat.我是布劳恩。
Apparat是电话的意思,请跟读。
如果您现在打电话要找米勒,可以这样说,Ich möchte Herrn Muller sprechen.我想请米勒先生听电话。这句话还可以这样说:Kann ich Herrn Muller sprechen?
如果是电话总机,接线员会这样说 :Einen Augenblick bitte,ich verbinde weiter.
我们练习了几个句型,现在请听一段小对话:
-Guten tag!hier ist Gertler .
-Firma Siemens,Klein.Guten tag!
-Ich möchte Herrn Muller sprechen.
-Einen Augenblick bitte,ich verbinde weiter。
如果接的电话是找米勒先生的,您可以和对方说,Einen Moment bitte,ich hole ihn.请等一下,我去叫他。
Einen Moment和Einen Augenblick意思一样,都是等一会的意思。
如果米勒先生不在,可以这样说 ;Herr Muller ist leider nicht da.如果米勒现在不在,您愿意帮对方的忙,就可以这样讲:Kann ich etwas ausrichten?当对方听到你这样讲时,可能会这样说:Nein ,danke. Ich rufe später wieder an .谢谢不用了,我等一会打电话来。
如果米勒先生不在,您还可这样说 :Herr Muller ist nicht da,rufen Sie bitte noch einmal an.米勒先生不在,请再打电话来吧。
-Kann ich Herrn Muller sprechen?
-Herr Muller ist leider nicht da.Kann ich etwas ausrichten?
-Nein ,danke. Ich rufe später wieder an 。
如果您打电话的人不在,又想留话给她,可以这样请求对方:请您告诉他给我回个电话:Bitte sagen Sie ihm,er soll mal zuruckrufen.
现在请听对话:
-Braun am Apparat.
-Guten tag!Frau Braun.(对话不全,听下一节的复习,然后补充上的,大家看下一课。)hier ist Gertler。
-Oh, Herr Gertler,Guten Tag .
-Frau Braun,Ich möchte Herr Muller sprechen.
-Herr Muller ist leider nicht da.Rufen Sie bitte in einer Stunde noch mal an.
-Gut,danke.Auf Wiedersehen。
-Auf Wiedersehen。
From:https://www.dbfei.com/Article/deyu/201311/5275.html