Lauf:
指事情向前发展的过程,可译作“过程”,“进程”,
有始无终,无止境的往前发展,所以句子中不能有表示
结束的词或词组如:“nach dem Lauf des Gesprächs”
Der Lauf der Geschichte hat erwiesen, daß das Gute das bäse
besiegen muß.
Ablauf:
往往指一个有始有终的计划好的组织好的具体过程,
Nach Ablauf des Visums muß er zurük nach Hause.
Verlauf:
同样是指一个具体的过程,但眼光落在过程的结束。
Ablauf和Verlauf有时可以互换,但强调结束时要用
Verlauf. 注意:Verlauf前用nach时,不加冠词。
Die Operation nahm einen normalen Verlauf.
Ablauf可以有复数形式,Lauf及Verlauf没有。
Kosten, Unkosten
Kosten
指一般作某事所需要的费用
Die Kosten des Verfahrens mu?der Angeklagte tragen.
Unkosten
常用来指(被看成损失的〕超出计划的费用,不必要的开支。
Die Unkosten für die Heirat werden heutzutage immer höher.
Kleidung, Bekleidung
Kleidung
是一个人拥有衣服的总称,不见得正穿在身上。
Sie hat viel Kleidung.
Bekleidung
指穿在身上的衣服。
Er steht da ohne Bekleidung.
wenigstens, mindestens
相同处:至少(nicht weniger als)的含义
mindestens
侧重数字的最低限度
Ich habe mindestens dreimal bei dir angerufen.
wenigstens
是多意词。在有些语言场景中有:“毕竟”或 “无论如何”
的含义。
Er hat wenigstens entschuldigt. (他毕竟是道歉了。〕
From:https://www.dbfei.com/Article/deyu/201311/4612.html