1.
A: Tag, Julia !
你好,尤丽亚 !
B: Hallo, Martin ! Lange nicht gesehen, wie geht’s ?
你好,马丁 !好久不见了,你好吗 ?
A: Danke, gut. Und dir ?
很好,谢谢,你呢 ?
B: Danke, auch nicht schlecht. Was macht dein Studium ?
也不错,谢谢 。你的学业怎么样了 ?
A: Es geht so.
还行 。
B: Du, ich muß gleich zum Unterricht gehen. Also, bis morgen !
瞧,我得马上去上课了 ,那我们明天见 !
A: Bis morgen, tschüss !
明天见 !
2.
A: Guten Morgen, Frau Schön !
早上好,舍恩夫人 !
B: Guten Morgen, Herr Huber ! Wie geht es Ihnen ?
早上好,胡贝尔先生 !您近来好吗 ?
A: Danke, sehr gut. Und Ihnen, wie geht es Ihrer Familie ?
很好,谢谢 。您呢,您和全家都好吗 ?
B: Danke, alle sind gesund.
谢谢,身体都不错 。
A: Grüßen Sie bitte Ihre Familie !
请向您的家人问好 !
B: Danke, mache ich. Auf Wiedersehen !
谢谢,我会的。再见 !
A: Auf Wiedersehen !
再见 !
Anmerkungen 注释:
1.Guten Tag ! 德国人白天( 通常早上10点后 )问候语,简化形式为: Tag !
2.Guten Morgen ! 早上( 通常早上10点前 )问候语,简化形式为:Morgen !
3.Guten Abend ! 晚上( 通常18-22点之间 )问候语,简化形式为:Abend !
4.Gute Nacht ! 晚安 !好好睡 !通常作为睡前互相告别语。
5.Hallo ! 多用于青年人中间,或亲友、熟人之间。
6.Grüß Gott ! ( 或 Grüß dich ! ) 你好 !多用于德国南部,不受一天的时段限制,通常为朋友、熟人之间的问候语。
口语中,用Fräulein 表示小姐,但这一称呼的使用范围已经缩小了很多 。
du( 你 )称呼,或直呼其名( Vorname ),一般用于家庭成员、朋友和熟人之间,青年学生互相也常用,而且,德国人尤其是年轻人日趋用直呼,可以拉近人们之间的关系。用Sie( 您)称呼,或称呼姓氏 ( Nachname / Familiename )多为正式场合、初次见面、上下级与长辈晚辈之间使用 。
德国人的姓名排列以名字在前,姓氏在后 。如有其他头衔,应置于姓名前面,如:Dr. Mayer, Prof. Bauer , Herr Minister Schulz 等等 。
Wie geht es Ihnen ? 您好吗 ?问候时常用的寒暄语,熟人之间用Wie geht’s ( dir ) ? 或直接用Wie geht’s ?
Was macht das Geschäft ? 相当于 Wie geht es mit dem Geschäft ?
12.Tschüss ! ( Tschau ! Servus !) 亲友熟人间常用。在德语口语里,表示告别的用法还有:Bis gleich !一会儿见! Bis morgen !明天见! Bis dann ! 回头见! Bis Montag !星期一见! Bis später !以后见!
13.Nichts Besonders. 没什么特别的,平平常常。 德语学习
14.Herzlich Willkommen…:热烈欢迎 !在此为省略句,原句应为:Wir heißen Sie herzlich willkommen, … !
15.…wir sehen uns wieder. 这里wiedersehen 是可分动词,wieder 是可分前缀,在句子中要置于句末 。
From:https://www.dbfei.com/Article/deyu/201311/4098.html