德国最重要的节日是圣诞节, 是吗 ?
B: Ja, kann man so sagen.
是的,可以这样说 。
A: Ich habe den Eindruck, all die Feste in Deutschland haben mehr oder weniger mit der Religion zu tun, oder ?
我有个印象,似乎德国所有的节日都或多或少的与宗教有关,是吗 ?
B: Fast, aber das Weihnachtsfest hat an sich viel von dem religiösen Sinn verloren.
差不多 ,但是圣诞节本身已失去了许多宗教含义 。
A: Ich finde, das Weihnachtsfest ist wie bei uns das Frühlingsfest ein Familienfest.
我觉得,圣诞节就象我们的春节,是个家庭团聚的节日 。
B: Du hast recht. Kannst du schon ein paar Weihnachtslieder, z.B. „Stille Nacht“ und „Oh Tannenbaum“ ?
有道理 。你已经会唱圣诞歌了吗,比如:“圣诞夜”和“圣诞树”?
A: Ja, früher habe ich in China schon einige Weihnachtslieder gelernt. Nun möchte ich das Fest selbst in einer deutschen Familie miterleben.
会,以前在中国的时候我就学会了几首圣诞歌,现在我得在一个德国人的家庭亲身经历这个节日 。
B: Wir Deutschen haben viele Festtage und nehmen daher viel Urlaub.
我们德国人有许多节日,因而经常度假 。
A: Ich habe früher schon von eurem Karneval in Köln gehört.
我以前就听说过你们科隆的狂欢节 。
B: Das ist auch ein wichtiges Fest. Man maskiert und kostümiert sich bei dem Straßenumzug, sehr lustig.
这也是一个重要的节日,在狂欢节游行时,人们要带面具并化装,很好玩 。
A: Wie feiert man bei euch Ostern ? Kriegt man da auch Urlaub ?
你们是怎样过复活节的 ?人们也可以有假期吗 ?
B: Ja, sicher. Für manche Leute ist das Osternfest sogar wichtiger als Weihnachten.
当然有 。对于某些人来说,复活节甚至比圣诞节更重要。
A: Sind die traditionellen Feste auch für Jugendliche interessant ?
年轻人也对这些传统节日感兴趣吗 ?
B: Nein, leider nicht mehr so sehr. Die heutigen jungen Leute wissen nicht mehr viel von der deutschen Tradition.
不,很可惜已经没那么感兴趣了,今天的年轻人已经不知道太多德国的传统 。
释:
对于西方人来说,圣诞节是一年当中最重要的节日。十二月二十四日晚上为平安夜,家庭团聚,吃圣诞餐、唱圣诞歌、上教堂、送礼物等。德国的学校一般会放两周的假 。
Karnebal 是在科隆一带对狂欢节的称呼,在巴伐利亚被称为“Fasching”,德国南部其它地区称为“Fastnacht”。狂欢节是天主教的节日,在德国,以科隆的狂欢节最为有名,每年举行盛大的化装游行庆典 。
在德国,除五一节以外,其余的节日都是宗教性的 。
ausgerechnet :偏偏、单单 。
katholisch:天主教,主要分布在南方,如巴伐利亚、莱法州和萨尔州;evangelisch:基督教、新教、福音教,主要分布在北方 。
Urlaub nehmen :休假,也常说:Urlaub machen 。去休假可以说:in Urlaub gehen
From:https://www.dbfei.com/Article/deyu/201311/4058.html