请问,这里哪儿有学生食堂 ?就在这附近吗 ? 2.Nicht weit. Zu Fuß etwa fünf Minuten,direkt in der Giselastraße.
不远,走路大约五分钟,就在吉塞拉大街上 。
3.Von 11 Uhr morgens bis 1 Uhr nachmittags kann man in der Mensa essen.
食堂从上午11点开放至下午1点。
4.Ich möchte Essenmarken für die Mensa besorgen, aber wo ?
我想买饭堂的饭票,但是在哪儿买呢 ?
5.Es gibt drei Sorten von Essenmarken zu verschiedenen Preisen.
有三种不同价钱的饭票 。
6.Schau mal da vorne ! Die vier Schalter neben dem Eingang ? Da kannst du Essenmarken kaufen.
你看那前面 !看到大门旁那四个窗口了吗 ?你可以在那儿买饭票 。
7.Ach was ! Ist hier immer so viel los ?
怎么 !这里总是这么多人吗 ?
8.Hier muss man genau so Schlange stehen ! Wie bei uns !
这里也一样得排长队,就象我们那儿 !
9.Was steht da auf der Speisekarte am Schalter ? Sind das die Speisen von dieser Woche und die Preise ?
窗口上挂的餐牌上写着什么呢 ?是不是写着这个星期的菜单和价钱 ?
10.Ich nehme Gulasch mit Kartoffeln, dazu noch eine Zwiebelsuppe, einen Salat und einen Nachtisch. Das alles gehört zusammen. Was willst du ?
我要匈牙利烧牛肉加土豆,还有一份洋葱汤,沙律和甜点,全包括在里面的,你想要什么 ?
11.Wie ist es mit dem Preis hier in der Mensa ? Billiger als im Restaurant ?
这里饭堂的价钱怎么样 ?比在饭店里要便宜吧 ?
12.Im Vergleich zum Restaurant ist es hier sehr billig.
和饭店相比,这里的价钱十分便宜 。
13.Aber der Geschmack hier ist auch mit dem im Restaurant nicht vergleichbar.
但是这里的味道和饭店却也是没法比的 。
14.Wie schmeckt dir das Essen in der Mensa ?
你觉得饭堂的伙食味道怎么样 ?
15.Ich wußte früher noch nicht, ob mir das westliche Essen gut schmeckt. Anscheinend habe ich gar kein Problem.
我以前还不知道,我会不会喜欢吃西餐,看来我根本没有问题 。
16.Man muss sich hier selbst bedienen. Also, nehmen wir zuerst ein Tablett ! Dann holen wir hier Messer, Gabel und Löffel. Und hier noch Servietten !
这里得自己服务(自助)。哪,我们先取一个托盘,然后我们在这里去刀、叉和勺,这里还有餐巾纸 。
17.Siehst du, dort hinter der Ausgabe kannst du Bestecke nehmen .
你看,售票窗口后面可以取餐具 。
18.Hast du früher in China schon gelernt, mit Messer und Gabel umzugehen ?
你以前在中国学过用刀叉吃饭吗 ?
19.Ich esse ja viermal in der Woche in der Mensa und finde daher das Essen hier langweilig.
我每个星期在饭堂吃四次,所以觉得这里的伙食很乏味 。
20.In der Mensa isst man immer dasselbe, echt langweilig !
在饭堂里总是吃一样的东西,真是乏味 1
21.Ich habe wirklich keine Lust mehr, in die Mensa zu gehen. Wollen wir zu einem Imbiß gehen ?
我实在没有兴致去饭堂吃饭了,我们去一家小吃店好吗 ?
22.Dahinten sind noch freie Plätze. Gehen wir mal gucken !
那后面还有空位子,我们过去瞧瞧吧 !
23.Wollen wir dorthin in die Ecke gehen ? Da sind noch freie Plätze.
我们要不要到那个角落去 ?那边经常有空位子 。
24.Für Getränke muss man extra bezahlen. Sie gehören nicht dazu.
饮料得自己另外掏钱,它们不属于套餐的 。
25.Ich möchte etwas trinken, wo ist der Getränkeautomat ?
我想喝点东西,自动饮料机在哪儿 ?
26.Wir Deutschen sind schon gewöhnt, abends kalt zu essen. Daher esse ich nur in der Mensa was warmes.
我们德国人已经习惯晚上吃冷餐了,所以我只在饭堂里吃热食 。
27.Wir Chinesen kochen aber jeden Tag dreimal warmes Essen. Das braucht natürlich viel zu viel Zeit.
可是我们中国人一日三餐都煮热饭菜,这当然要耗费太多的时间 。
28.Wohin gehen wir nach dem Essen ? Wir haben noch eine halbe Stunde frei bis zum Unterricht.
吃完饭我们到哪儿去 ?我们离上课还有半个小时呢 。
29.Wir verbringen gerne in der Cafeteria unten unsere Mittagspause.
我们喜欢在饭堂的咖啡室里消磨我们的午休时间 。
30.Kriegt man in der Cafeteria auch was warmes zu trinken ?
在自助咖啡厅里能买到热的饮料吗 ?
From:https://www.dbfei.com/Article/deyu/201311/4037.html